30 сентября 2024г. к международному дню переводчика в группе ГППн-1-22 ст. преподаватель кафедры Юхтина Н. С. провела конкурс переводичков. Победители получили призы - книги на немецком языке.
Ст.преп.кафедры германской филологии Омурзакова К.Т. провела занятие на тему: " Wie feiern die Deutschen Ostern?" / "Как немцы празднуют пасху?" 29.03.24г. в группе ГППн-1-23.
Занятие прошло в игровой форме: работа в парах, групповая работа, были использованы компьютерная игра "Kahoot ", были применены все виды работы: аудио, чтение, устная речь, письмо, сканворды, работа с лексикой у доски. Занятие завершилась коллективным исполнением песни про пасху.
06.12.2023 г. Старший преподаватель кафедры - Юхтина Наталья Сергеевна провела в SLZ мероприятие "Weinachten in Superlativ" посвященное Дню святителя Николая (Nikolaustag). Участие приняли не только члены SLZ, но и студенты старших курсов.
Программа мероприятия
26.09.2023 в большом актовом зале КРСУ состоялся Ученый совет. В преддверии юбилейных празднований, посвященных 30-летию Кыргызско-Российского Славянского университета им. Б. Н. Ельцина работа совета началась с выступления ансамбля русской песни «Сувенир». Были награждены ветераны труда, отработавшие в КРСУ 25 и более лет. Среди награжденных – многоуважаемая Кулькова Надежда Васильевна, педагог от бога.
От лица коллег кафедры германской филологии и студентов немецкого отделения поздравляем нашу любимую Кулькову Надежду Васильевну! Искренне желаем долгих лет жизни и крепкого здоровья!
18 марта 2023 года в главном корпусе КРСУ состоялся День открытых дверей для выпускников школ и их родителей.
16 января 2023 на кафедре состоялся методический маравон по теме "Новое в методике обучения переводу"
Поздравляем заведующую нашей кафедры с получением новой награды! Желаем больше научных достижений!
Опубликовано: 17.05.2022
Неделя Германии в Бишкеке
дипломатических отношений между Германией и Кыргызстаном. В мероприятиях приняли участие студенты нашей кафедры.
Студенты посетили тематическую фото-выставку и встретились с представителями посольства Германии и немецких общественных фондов.
Опубликовано: 15.04.2022
15 апреля 2022 – День открытых дверей
На кафедре германской филологии состоялась встреча с учениками старших классов школы № 13.
Школьники ознакомились с учебно-научной базой кафедры, получили основную информацию о направлении,
познакомились с профессорско-преподавательским составом кафедры и студентами старших курсов.
Опубликовано: 8.12.2021
Опубликовано: 7.12.2021
Современные тенденции развития высшего образованияИнститут русского языка им. А. С. Пушкина
С 20 ноября по 7 декабря 2021 г. на базе Института русского языка им. А. С. Пушкина в Москве
проходил онлайн-курс повышения квалификации. Он был посвящен актуальным тенденциям в системе современного высшего образования.
Участие в онлайн-курсе повышения квалификации приняла
зав. кафедрой германской филологии, к.ф.н., доц. Абдыкаимова О. С.
Опубликовано: 18.07.2020
Джолдошбеков Абдыкерим Джолдошбекович
вузов Кыргызстана с 1960-х гг. хорошо помнят его.
Он останется в наших сердцах надёжным товарищем и мудрым советчиком, ходячей энциклопедией, великим учителем.
Опубликовано: 02.06.2020
4 июня - День открытых дверей (онлайн)
720065, Кыргызская Республика, г. Бишкек, пр. Чуй, 44 (гуманитарный факультет КРСУ)
Тел.: (996 – 312) 68 00 22
(996 – 312) 43 44 31 Кафедра германской филологии
Дополнительную информацию можно найти на сайте кафедры
www.german.krsu.edu.kg
и на официальном сайте университета www.krsu.edu.kg
Специальность:
Перевод и переводоведение
(немецкий язык)
Условия приема:
•по результатам ОРТ (от 110 баллов и выше);
претенденты на российские бюджетные места
сдают тест по следующим дисциплинам:
-немецкий или другой иностранный язык
-русский язык
-история
-география
С 2012 года кафедра германской филологии также осуществляет набор студентов без начальных знаний немецкого языка.
Учебно - методическое обеспечение кафедры
Международное сотрудничество
Студенты – германисты ежегодно принимают участие в программах по обмену студентами:
получают стипендии на летние курсы или семестровое обучение в Германии, Австрии.
Кафедра поддерживает тесные связи со всеми представительствами Германии в Кыргызстане:
DAAD – Немецкая Академическая служба по обмену студентами.
Goethe Institut – Институт им. И.В. Гёте г. Алмата.
Центр немецкого языка в Бишкеке, который является партнёром Гёте-Института
в Кыргызстане и входит в международную сеть представительств Гёте-Института по всему миру.
Существуют связи со следующими учебными заведениями Германии:
Йенский Университет, Лейпцигская Академия Науки и Образования, Университет в Айхштетте.
За последние годы по разным учебным программам в Германии, побывали более 35 студентов.
Преимущества обучения
на кафедре:
•работа в группах с носителями языка;
•получение высшего образования за 5 лет
•учебные материалы из Германии;
•реальная возможность участия в программах
обучения в Германии, Австрии;
•практика в переводческих агентствах;
•возможность участия в международных студенческих конференциях,
международных проектах, летних школах в странах
ближнего (Узбекистан, Казахстан, Таджикистан)
и дальнего (Германия, Австрия, Швейцария) зарубежья.
Опубликовано: 29.11.2019
Приглашаем всех студентов и преподавателей в немецкий ресторан «Штайнброй» на Благотворительную немецкую рождественскую ярмарку. Вас ждут ремесленные товары, игрушки, сувениры, рождественская выпечка, традиционные жаренные колбаски и горячий глинтвейн, а так же культурная программа и Санта Клаус.
Опубликовано: 28.11.2019
Отрадно осознавать, что студент нашей кафедры Уланбеков Адилет принял участие в студенческом форуме в Таджикистане и вот его впечатления:
"На студенческом форуме в Душанбе я выступил с докладом о деятельности молодежного парламента и студенческого совета (секция «Лидеры 21 века»). Мы обменялись опытом, обсуждали актуальные темы, дали друг другу много пищи для размышлений на будущее. Мы узнали много нового, встретили новых друзей и укрепили дружеские связи. Меня восхитило гостеприимство и культура таджикского народа. Организаторы провели для нас экскурсии по красивейшим местам и достопримечательностям Душанбе. Спасибо КРСУ за предоставленную возможность побывать на форуме и узнать о жизни студенчества других азиатских университетов."
Опубликовано: 1.11.2019
Одним из ярких событий в череде юбилейных мероприятий Гёте-Института этой осенью стали чтения широко известной на международной литературной арене немецкой писательницы Штефани Хёфлер.
31.10.2019 в 15:00 Немецком читальном зале Республиканской библиотеки для детей и юношества им. К. Баялинова
состоялось чтение ее авторских книг, где принимали участие студенты 4 и 5 курсов.
Штефани пишет, в основном, для детей и подростков.
Педагогическая деятельность в одной из гимназий Шварцвальда не только создаёт ей благодатную почву для написания книг, но и даёт великолепную возможность ежедневного контакта со своей целевой аудиторией. Госпожа Хёфлер – тонкий знаток детской и юношеской психологии, и именно поэтому её нередко называют «исследовательницей детских душ»
Публиковать свои рассказы и повести на злободневные темы, волнующие детей и подростков по всему миру, Штефани Хёфлер начала относительно недавно. Но уже первые её книги Mein Sommer mit Mucks (2015), Der Tanz der Tiefseequalle (2017) и Der große schwarze Vogel (2018), вышедшие в свет в издательстве Beltz & Gelberg, были положительно оценены и читателями, и критиками и номинированы на Немецкую премию в области молодёжной литературы (Deutscher Jugendliteraturpreis).
В программе визита Штефани Хёфлер в Казахстан и Кыргызстан были запланированы встречи с читателями в Нур-Султане, Алматы и Бишкеке, во время которых писательница отвечала на все интересующие вопросы, поделилась секретами популярности и прочитала отрывки из своих известных книг.
Международный образовательный форум «Приоритетные тенденции международной интеграции образования»
В форуме приняли участие преподаватели кафедры Германской филологии Кыргызско-Российского Славянского университета, в частности, на пленарной сессии, посвященной роли немецкого языка в интеграции в международное образовательное пространство с докладом на тему «Немецкий язык как фактор интеграции в международное образовательное пространство» выступила доцент кафедры Юхтина Н. С.
28-го мая 2019-го года в Бишкеке прошло награждение стипендиатов ДААД этого года. Церемония награждения прошла в рамках официального приема посольства Германии в КР в ресторане Тайм Аут. Всего в этом году в КР было получено 116 стипендий ДААД:
Отрадно отметить, что среди DAAD - стипендиатов , наши студенты Уланбеков Адилет и Маханькова Екатерина.
Опубликовано 14.05.2019
Самая прекрасная профессия на свете - сказочница!
Не верите?!
Спросите у Катарины Риттер
В честь 25-летия Гёте-Института Казахстан фрау Риттер расскажет свой "западно-восточный" диван о дружбе, счастье и любви, которая не знает границ!
Со своими волшебными историями и легендами немецкая сказительница вот уже много лет путешествует по всему миру и неизменно завоевывает души и сердца слушателей.
Во время встречи она прочтет на немецком языке отрывки из немецких и кыргызских сказок.
Кроме того, у Вас появится отличная возможность пообщаться с известной сказительницей вживую и задать ей все интересующие Вас вопросы.
Даже если кто-то только начал изучать немецкий язык, он осознает, как много можно понять, всего лишь слушая сказочные истории.
Катарина Риттер в г. Бишкек
Дата и время проведения: 14.05.2019, 15:00 ч.
Место проведения: ул. Огонбаева, 242: Немецкий читальный зал (вход свободный)
Опубликовано 30.04.2019г.
26-27 апреля в здании Кыргызского Государственного Университета им.Арабаева прошёл ХІІІ съезд учителей немецкого языка Кыргызстана, в котором приняли участие преподаватели кафедры германской филологии КРСУ. На открытии съезда с приветственными словами выступили посол ФРГ в Кыргызстане Моника Иверсен, руководитель Информационного центра DAAD Катя Тевс, представитель Центрального органа школьного образования за рубежом Ребекка Вагнер.
За два дня работы преподаватели немецкого языка имели возможность принять участие в 14 семинарах, проведённых специалистами из Германии, и 16 семинарах, руководители которых были преподаватели немецкого языка школ и ВУЗов Кыргызстана, по проблемам межкультурной коммуникации, методики преподавания и организации образования.
Участники съезда получили не только новые импульсы для работы, но и разнообразные материалы для использования на занятиях по немецкому языку. Участники съезда получили сертификат повышения квалификации.
Опубликовано 15.04.2019г.
Встреча будущих студентов КРСУ с преподавателями и студентами нашей кафедры. Абитуриенты проявляют неподдельный интерес к будущей профессии переводчика.
Опубликовано 08.03.2019г.
8-марта, в Международный женский день студенты гуманитарного факультета, кафедры германской филологии поздравили всех женщин с весенним праздником, при этом, не забывая реалии страны изучаемого языка в виде торта под флагом Германии.
Опубликовано 26.02.2019г.
22 февраля 2019 года кафедрой германской филологии была организована встреча с представителем Freie Universität Berlin, где приняли участие преподаватели и студенты гуманитарного факультета КРСУ.
Руководитель семинара Тобиас Стюдеманн ознакомил участников с концепцией развития Freie Universität Berlin и поделился опытом установления сотрудничества университета с российскими партнерами, разработками совместных образовательных программ и научных проектов.
Вторая часть семинара была интересна студентам, заинтересованным в продолжении учебы в магистратуре и аспирантуре в Германии.
На конкретных примерах господин Т.Стюдеманн продемонстрировал различия между системами образования, научной карьеры, подходами при обучении в аспирантуре, получения и исследовательского опыта в Кыргызстане и Германии.
Участники семинара получили практические рекомендации и ответы на все интересующие их вопросы.
Опубликовано 12.02.2019г.
Кафедра германской филологии, осуществляет международные связи с зарубежными учебными заведениями, научными учреждениями, организациями и фирмами в областях: вузовской подготовки; обмена студентами для обучения и прохождения практики, повышения квалификации, аспирантуры, стажировки преподавательской деятельности (в том числе обмена педагогическими кадрами высшей квалификации).
Очередное мероприятие связано с Freie Universität Berlin в Москве, представителем ТОБИАС СТЮДЕМАННом будут прочитаны интересные лекции, как для студентов, магистрантов, аспирантов, так и для преподавателей административной части и стратегических подразделений КРСУ.
Опубликовано 28.11.2018 г.
Новые учебники из Германии.
Кафедра германской филологии имеет возможность сделать заказ современных учебников из Германии через Институт Goethe (г.Алматы). Такая заявка была отправлена нами в мае 2018г. и уже в декабре мы получили 6 комплектов учебников "Menschen" и "Netzwerk", состоящих из учебника, рабочей тетради, книги для учителя и дисков для прослушивания и просмотра.
Приятным сюрпризом стала для нас игра Sprach MEMO.
Выражаем огромную благодарность Goethe Institut за сотрудничество и поддержку!
Опубликовано 28.11.2018 г.Международный студенческий фестиваль «Айтматов в нашем сердце: любим и гордимся!»
Студенты 3 курса кафедры германской филологии Шадакова Мээрим и Король Мария приняли участие в международном студенческом фестивале «Айтматов в нашем сердце: любим и гордимся!», организованном БГУ им. К. Карасаева,
в котором также участвовали команды из более 20 ВУЗов Кыргызстана и СНГ. Отрывки из произведений великого писателя звучали
на 16 языках мира и были представлены в разных жанрах литературы и искусства. Итоги конкурса были подведены по 8 номинациям.
Наши студенты заняли почётные места по итогам спичконкурса, в котором продемонстрировали высокий уровень владения
иностранным языком и хорошее знание творчества Чингиза Айтматова.
Участница конкурса Шадакова Мээрим отметила : «Этот студенческий фестиваль дал мощный импульс для популяризации творчества
Чингиза Айтматова и кыргызского языка не только среди студенческой молодежи Кыргызстана, но и среди студентов других стран».
Фестиваль стал своеобразной площадкой для трансляции духовного завещания Чингиза Айтматова молодому поколению, для формирования
у молодежи разных наций и народов нравственных общечеловеческих ценностей.
Мы, в свою очередь, гордимся нашими студентами и желаем дальнейших успехов!
29. 10. 2018
Илья Троянов - "Собиратель миров"
В рамках программы Гёте-Института в столице Кыргызстана, Бишкеке, были организованы авторские чтения известного немецкого писателя Ильи Троянова. В рамках чтений был презентован его роман "Собиратель миров", обладатель премии Лейпцигской книжной ярмарки и финалист немецкой книжной премии.
Место провидения: Национальная библиотека им. А. Осмонова, ул. Оганбаева, 242
ВНИМАНИЕ!
ACHTUNG!
Кафедра германской филологии
гуманитарного факультета
Кыргызско-Российского Славянского Университета
по направлению «Перевод и переводоведение»
(немецкий язык)
проводит
День открытых дверей
для выпускников школ.
• приветственное слово заведующей кафедрой, к.ф.н., доцента О.С.Абдыкаимовой;
• выступление студентов, прошедших стажировку в Германии;
• демонстрация фильма "Mit Untertiteln" ("Субтитры") об обучении и подготовке переводчиков в КРСУ;
• вопросы-ответы.
Время проведения: 20 апреля, 15:00
Место проведения: г. Бишкек,
пр. Чуй 44 (гуманитарный факультет), аудитория 546.
Телефон для справок: 43 -44 -31
Примечание: С 2012 года кафедра германской филологии также осуществляет набор студентов без начальных знаний немецкого языка.
29 апреля (воскресенье) 2018 года в 1000 состоится день открытых дверей КРСУ в главном корпусе университета (ул. Киевская, 44).
_______________________________________________________________________
Опубликовано 15.03.2018 г.Ежегодная студенческая научно-практическая конференция на кафедре германской филологии
«Перевод это не только взаимодействие культур...
Процесс перевода «пересекает» не только границы языков но и границы культур».
А. Д. Швейцер.
15 марта на кафедре германской филологии прошла студенческая научно-практическая конференция «Перевод и культура: взаимодействие и взаимовлияние». В мероприятии приняли участие студенты 4 и 5 курсов. В центре внимания участников конференции были, прежде всего, культурологические аспекты перевода – воздействие фактора культуры на переводческую деятельность и культурно-обусловленные особенности языковых единиц и структур, проявляющихся при осуществлении перевода.
По результатам конференции лучшими докладами были отмечены:
Программа конференции.
___________________________________________________
Кафедра германской филологии поздравляет всех мужчин с Днем защитника Отечества. Желаем, больших побед во всех начинаниях, деловых успехов, смелых решений. Пусть дома вас всегда очень ждут, здоровье только крепчает, а вы всегда будете наполнены жизненными силами. С 23 Февраля Вас!
Уважаемые коллеги и студенты,
пусть следующий 2018 год принесет каждому из вас благополучие и успех, подарит новые блестящие идеи и поможет воплотить их в жизнь. Пусть в наших семьях царят мир и взаимопонимание, а любовь близких людей будет согревать в любую минуту. Желаем профессионального роста, оптимизма и веры в себя!
© http://pozdravok.ru/pozdravleniya/prazdniki/noviy-god/kollegam/proza.htm
"Новые люди"
У студентов 3-5 курсов появилась еще одна возможность практиковать немецкий язык с носителем языка. С октября 2017 года Кристиан Акерманн (Christian Ackermann), инженер по профессии, преподает им разговорный немецкий. "Я и предположить не мог, что в 60 лет начну преподавательскую деятельность", - утверждает сам Акерманн.